HÔTEL MASSÉNA · PARIS

Room Directory


room directory du Masséna


COFFRE FORT / SAFE

* fermer / to close:                                                                       *ouvrir / to open

ENTER+CODE+ENTER+CLOSE                                                     ENTER+CODE+ENTER

 

Pour votre bien être et celui des autres, l'hôtel est entièrement NON FUMEUR, merci de respecter cette consigne et merci de votre compréhension / 

For your well being, the hotel is entirely NO SMOKING, thank you for your understanding.

Petit Dejeuner Buffet / Breakfast : 21€

Petit Déjeuner en chambre / Breakfast in room: 27€

TELEPHONE

pour joindre la réception / front desk : 9

pour appel à l'exterieur / outside call : 0 et ensuite le numéro / after the number

appels d'urgence / emergency calls: pour toute urgence médicale s'adresser impérativement à la réczption / in the case of a medical emergency please contact the reception

Police: 0+17                Pompiers / Fire brigade: 0+18                        Samu / Health care: 0+15 or +112

BAGAGE / LUGGAGE

Vous pouvez laisser vos baggages à la réception et ou les déposer gratuitement en bagagerie durant votre sejour et le jour de votre départ (24/24)

You can leave your luggage in storage free of charge during the stay and your departure day (24/24)

 

WIFI free : Météor

Nous sommes ouvert 24/24 et 7/7 , il y a une personne présente 24/24 à la reception, merci de laisser vos clés en sortant, ainsi pour des mesures de sécurités nous pouvons ainsi savoir les chambres occupées ou non 

We are open 24/24, 7/7 , the is a person present 24/24 at the reception , please leave your keys when leaving, so for security measures we can know which rooms are occupied or not.

 

INFORMATIONS

Toutes nos chambres sont nettoyées quotidiennement 

All our rooms are cleaned every day

Libération de la chambre : 11h / check out tim : 11am

Avant de quitter votre chambre et pour nous aider à garantir l respect des mesures sanitaires, nous vous remercions de bien vouloir:

Before leaving your room and help us to ensre that sanitary mesures are respected, we would like to thank you for:

* mettre vos dechets dans la poubelles / put all your rubbish in the waste bin

* mettre les serviettes utilisées dans le lavabo , douche ou baignoire / put uses towels in the sink, shower or bathtub

* laisser la fenêtre ouverte / leave the window open

Le petit dejeuner : de 7 à 10h  / The breakfast : from 7 to 10 am

Pour vos reservations de taxi ou de navette, nous consulter à la reception . il est conseillé d'anticier les réservations de taxis ounavettes, minimum 2H avant l'heure souhaitée de départ

For taxi or shuttle, boarding pass, please ask the front desk, it is advisable to book taxis or shuttles in advance, at least 2H before the desired departure time.

Petit Animal / small pets : 25€ par jour / per day

Départ tardif / late check out : 70€

Clé perdu ou non rendu / lost or unreturned key : 100€

notre Restaurant Le Madeleine C - 5 rue de Castellane - 75008 Paris      www.lemadeleinec.fr

 

Si vous constatez une fuite d’eau, une ampoule éteinte, ou tout autre problème, merci de contacter la réception afin que nous intervenions au plus vite.

If you notice a water leak, a faded bulb or any other problem, thank you for contacting the reception so that we could intervene as quickly as possible

Pour vos déplacements, nous serons heureux de vous renseigner sur les transports disponibles à proximité de l’hôtel (bus, métro, RER, taxis). Nous pouvons vous recommander nombre de transports écologiques, des bus de la RATP (hybrides, biogaz, électriques), taxis verts, à la location de vélo disponible devant l’hôtel.

For transportation, the reception will be happy to inform you about available transports near the hotel (bus, metro, RER). We can recommend environmentally friendly transports: buses (hybrid, biogas, electric), green taxis, and bike rent outside the hotel.

 

Conciergerie / Concierge desk

                Nous serons heureux d’effectuer vos réservations pour visiter Paris et ses environs, ainsi que vos places de spectacles, restaurants ou location de voiture à la réception. Pour agrémenter votre séjour, de nombreux loisirs, visites, sont proposés près de l’hôtel (parcs, musées, tennis, piscine, etc…). Nous pouvons également vous recommander un coiffeur ou un institut de beauté. Toute notre équipe est à votre disposition pour vous aider ou vous assister tout au long de votre séjour, 24h sur 24.

We will be glad to organize and book tours of Paris and the surroundings, as well as shows, restaurants and car rental. Recreational facilities are available nearby for your use and enjoyment (parks, museums, tennis courts, swimming pool, and so on). We may also recommend a hairdresser or a beauty salon. The staff at the reception desk is at your service 24/7 for any other request or help you may need during your stay, and make your stay in our hotel and city most enjoyable.

 

PRESERVONS NOTRE RESSOURCE EN EAU

Nous changeons votre linge de toilette à votre convenance : déposez simplement les serviettes à changer dans la baignoire ou au sol.

Nous limitons le changement des draps (tous les 3 jours) afin de rejeter moins de lessive dans l’eau. Pensez à fermer les robinets lorsque vous vous brossez les dents et à ne pas laisser couler l’eau inutilement : une douche de 5 minutes consomme 40 à 50 litres d’eau, chaque minute supplémentaire consomme 10 litres de plus !

Veillez à ne jeter que le papier hygiénique dans les toilettes, des poubelles sont à votre disposition. En effet, les mégots, protections périodiques et autres déchets altèrent le bon fonctionnement de la station d’épuration. N’hésitez pas à nous signaler toute fuite ou autre anomalie concernant l’eau.

Let’s protect our water resources We will change your towels when needed: please leave in the bathtub or on the ground the ones to be changed We limit the linen change (every 3 days) in order to reduce the impact of harmful products for the environment Make sure taps are switched off when brushing teeth in order not to run water unnecessarily.

A 5 minutes shower consumes 40 to 50 liters of water, each additional minute consumes 10 liters more. Be careful about what you throw into the toilets, wastebaskets are available in all bathrooms. Cigarette butts or sanitary towels for example distort the smooth running of water-treatment plants Please call the staff if there is any water leak or dysfunction

L’énergie est notre avenir : économisons-là !

Dans le cadre de notre certification environnementale, nous avons signé un contrat d’électricité « verte » et 100 % renouvelable. Saviez-vous que l’énergie pour produire notre eau chaude vient également d’une source renouvelable ? Dans votre chambre, ayez les bons réflexes :

• Utilisez le chauffage et la climatisation avec modération : c’est meilleur pour votre santé !

• Si vous ouvrez la fenêtre, n’oubliez pas de couper le chauffage ou la climatisation.

• Merci d’éteindre les lumières en sortant de votre chambre.

 

 

 

 


 

 

 

Quick Response Code